GTranslate: Plugin Sempliċi għat-Traduzzjoni ta 'WordPress Permezz ta' Google Translate

Traduzzjoni Multilingwi

Fil-passat, kont eżitanti fl-użu ta ' traduzzjoni awtomatika tas-sit tiegħi. Inħobb li jkolli tradutturi mal-pjaneta kollha biex jgħinu fit-traduzzjoni tas-sit tiegħi għal udjenzi differenti, imma sempliċement m'hemm l-ebda mod li nirkupra dawk l-ispejjeż.

Cela dit, ninnota li l-kontenut tas-sit tiegħi huwa maqsum internazzjonalment pjuttost - u ħafna nies qed jużaw Google Translate biex taqra l-kontenut tiegħi fil-lingwa nattiva tagħhom. Dan jagħmilni ottimist li t-traduzzjoni tista 'tkun tajba biżżejjed issa li Google tkompli ttejjeb billi tuża t-tagħlim bil-magni u l-intelliġenza artifiċjali.

B'dan f'moħħi, jien ridt inżid plugin li offra traduzzjoni bl-użu ta 'Google Translate, imma ridt xi ħaġa iktar komprensiva minn dropdown li ttraduċa s-sit. Irrid li l-magni tat-tiftix fil-fatt jaraw u jindiċizzaw il-kontenut tiegħi internazzjonalment li jeħtieġ ftit karatteristiċi:

  • Metadata - meta l-magni tat-tiftix jitkaxkru fuq is-sit tiegħi, irrid hreflang tags fl-intestatura tiegħi biex nipprovdu magni tat-tiftix bil-mogħdijiet URL differenti għal kull lingwa.
  • URL - fi ħdan WordPress, irrid li l-permalinks jinkorporaw il-lingwa tat-traduzzjoni fit-triq.

It-tama tiegħi, ovvjament, hija li tiftaħ is-sit tiegħi għal udjenza ferm usa 'u hemm qligħ sabiħ fuq l-investiment peress li nista' nżid id-dħul mill-affiljat u r-reklamar tiegħi - mingħajr ma jkolli bżonn l-isforz ta 'traduzzjoni manwali.

GTranslate WordPress Plugin

Il-plugin GTranslate u s-servizz li jakkumpanjahom jinkorporaw dawn il-karatteristiċi kollha kif ukoll numru ta 'għażliet oħra:

  • dashboard - Dashboard tas-servizz komprensiv għall-konfigurazzjoni u r-rappurtar.

gtranslate dashboard

  • Traduzzjoni bil-Magni - Traduzzjoni awtomatika istantanja ta 'Google u Bing.
  • Indiċizzazzjoni tal-Magna tat-Tiftix - Il-magni tat-tiftix jindiċizzaw il-paġni tradotti tiegħek. In-nies ikunu jistgħu jsibu prodott li tbigħ billi tfittex fil-lingwa nattiva tagħhom.
  • Search Engine URLs Ħbiberija - Għandek URL jew Subdomain separat għal kull lingwa. Pereżempju: https://fr.martech.zone/.
  • Traduzzjoni tal-URL - Il-URLs tal-websajt tiegħek jistgħu jiġu tradotti li huwa importanti ħafna għal SEO multilingwi. Int tkun tista 'timmodifika l-URLs tradotti. Tista 'tuża l-pjattaforma GTranslate biex tidentifika l-URL tradott.
  • Editjar tat-Traduzzjoni - Editja t-traduzzjonijiet manwalment bl-editur inline ta 'GTranslate direttament mill-kuntest. Dan huwa meħtieġ għal xi affarijiet ... pereżempju, ma rridx l-isem tal-kumpanija tiegħi, Highbridge, tradott.
  • Editjar In-line - Tista 'wkoll tuża s-sintassi fl-artiklu tiegħek biex tissostitwixxi links jew stampi bbażati fuq lingwa.

<a href="https://martech.zone" data-gt-href-fr="http://fr.martech.zone">Example</a>

Is-sintassi hija simili għal immaġni:

<img src="original.jpg" data-gt-src-ru="russian.jpg" data-gt-src-es="spanish.jpg" />

U jekk ma tridx taqsima tradotta, tista 'biss iżżid klassi ta' nottraduzzjoni.

<span class="notranslate">Do not translate this!</span>

  • Statistika dwar l-Użu - Tista 'tara t-traffiku tat-traduzzjoni tiegħek u n-numru ta' traduzzjonijiet fuq id-daxxbord tiegħek.

GTTranslate Language Analytics

  • Subdomains - Tista 'tagħżel li jkollok subdomain għal kull waħda mil-lingwi tiegħek. Jien għażilt din it-triq minflok il-passaġġ tal-URL għax kienet inqas intaxxata fuq il-webserver tiegħi. Il-metodu tas-sottodominju huwa oerhört veloċi u jindika biss direttament il-paġna tradotta fil-cache ta 'Gtranslate.
  • dominju - Tista 'jkollok dominju separat għal kull lingwa. Pereżempju, jekk jintuża dominju tal-ogħla livell .fr (tld), is-sit tiegħek jista 'jikklassifika ogħla fir-riżultati tal-magni tat-tiftix fi Franza.
  • Kollaboraturi - Jekk tixtieq li individwi jassistu bi traduzzjoni manwali, huma jista 'jkollhom aċċess għal GTranslate u jżidu modifiki manwali.
  • Editja l-Istorja - Ara u teditja l-istorja tiegħek ta 'modifiki manwali.

GTTranslate Edit History

  • Aġġornamenti bla xkiel - M'hemmx bżonn li tivverifika għal aġġornamenti tas-softwer u tinstallahom. Aħna jimpurtahom minn aktar aġġornamenti. Inti sempliċiment tgawdi s-servizz aġġornat kuljum
  • lingwi - Afrikans, Albaniż, Amħariku, Għarbi, Armenjan, Ażerbajġan, Bask, Belarussu, Bengali, Bosnijan, Bulgaru, Katalan, Cebuano, Ċichewa, Ċiniż (Simplifikat), Ċiniż (Tradizzjonali), Korsiku, Kroat, Ċek, Daniż, Olandiż, Ingliż , Esperanto, Estonjan, Filippin, Finlandiż, Franċiż, Friżjan, Galizjan, Ġorġjan, Ġermaniż, Grieg, Guġarati, Ħaiti, Ħawajjan, Ebrajk, Ħindi, Ħmong, Ungeriż, Iżlandiż, Igbo, Indoneżjan, Irlandiż, Taljan, Ġappuniż, Ġavaniż , Kannada, Każak, Khmer, Korean, Kurdi, Kirgiż, Lao, Latin, Latvjan, Litwan, Lussemburgiż, Maċedonjan, Madagaskar, Malajalam, Malajan, Malti, Maori, Marati, Mongoljan, Mjanmar (Burmiż), Nepaliż, Norveġiż, Pashto, Persjan, Pollakk, Portugiż, Punġabi, Rumen, Russu, Serb, Shona, Sesotho, Sindhi, Sinhala, Slovakk, Sloven, Samoan, Galliku Skoċċiż, Somali, Spanjol, Sundaniż, Swaħili, Svediż, Taġik, Tamil, Telugu, Tajlandiż, Tork , Ukraina, Urdu, Użbek, Vjetnamiż, Welx, Xhosa, Jiddix, Joruba, Żulu

Irreġistra għal Prova ta '15-il jum GTranslate

GTranslate u Analytics

Jekk qed tuża t-triq tal-URL għal GTranslate, m'int se jkollok l-ebda problema bit-traċċar tat-traffiku tradott tiegħek. Madankollu, jekk qed taħdem minn sottodominji, ser ikollok bżonn tikkonfigura sew Google Analytics (u Google Tag Manager jekk qed tużah) biex taqbad dak it-traffiku. Hemm artiklu mill-aqwa li jagħti dettalji dwar dan is-setup mela mhux se nirrepetih hawn.

Fi ħdan Google Analytics, jekk tixtieq tissegmenta l-analitiċi tiegħek skont il-lingwa, tista 'sempliċement żid il-hostname bħala dimensjoni sekondarja biex tiffiltra t-traffiku tiegħek skont is-subdomain.

Żvelar: jien affiljat għal GTranslate.

What do you think?

Dan is-sit juża Akismet biex inaqqas l-ispam. Tgħallem kif il-kumment tiegħek huwa pproċessat.